Ceturtdiena, 14. novembris
Šī ir funkcionējoša termini.lza.lv versija. Apmeklējiet arī
Latvijas Nacionālo terminoloģijas portālu
.
Sākumlapa
Terminu datubāze
Struktūra un principi
Apakškomisijas
Sēdes
Lēmumi
Protokoli
Vēstules
Publikācijas
Konsultācijas
Vārdnīcas
EuroTermBank
Par portālu
Kontakti
Resursi internetā
«Terminoloģijas Jaunumi»
Atbalstītāji
Notikumi
LZA TK termini atrodami
Akadēmiskajā terminu datubāzē AkadTerm
Vēlaties portāla jaunumus
saņemt pa e-pastu?
Norādiet savu adresi:
Pakalpojumu nodrošina
FeedBlitz
Akadēmiskā terminu datubāze
AkadTerm
visās
LV latviešu
EN angļu
RU krievu
DE vācu
FR franču
LA latīņu
Palīdzība
Izmantojiet zvaigznīti * vārda daļu meklēšanai (piemēram, dator* vai *pratība)
Jūs meklējāt
Sprache
Atrasti 69 termini
▪
aktive
Sprache
▪
Anhängezal der
Sprache
▪
artikulierte
Sprache
▪
ausreichende Kenntnisse in (einer weiteren
Sprache
)
▪
außereuropäische
Sprache
▪
benutzerdefinierte
Sprache
der Oberfläche
▪
bevorzugte
Sprache
▪
Derbe
Sprache
▪
Direktion Bürgernahe
Sprache
▪
diskriminierende
Sprache
▪
diskriminierungsfreie
Sprache
▪
ergativische
Sprache
▪
erste
Sprache
▪
europäische
Sprache
▪
flektierende
Sprache
▪
Formale
Sprache
▪
Funktionen der
Sprache
▪
geschlechtergerechte
Sprache
▪
geschlechtersensible
Sprache
▪
geschlechtsneutrale
Sprache
▪
gründliche Kenntnisse in einer
Sprache
▪
Inklusive
Sprache
▪
installierte
Sprache
▪
integriertes Lernen von Inhalten und
Sprache
▪
kreolische
Sprache
▪
kurische
Sprache
▪
kurische
Sprache
der Kurischen Nehrung
▪
latgalische
Sprache
▪
lebende
Sprache
▪
lettische
Sprache
▪
livische
Sprache
▪
natürliche
Sprache
▪
offizielle
Sprache
▪
passive
Sprache
▪
Pidgin-
Sprache
▪
Referat Klare
Sprache
und Textüberprüfung
▪
Referat Verschriftung gesprochener
Sprache
▪
schriftlose
Sprache
▪
selonische
Sprache
▪
semgalische
Sprache
▪
sexistische
Sprache
▪
sogenannte "kleine"
Sprache
▪
Sprache
▪
Sprache
, in der die Anmeldung eingereicht worden ist
▪
Sprache
der Anmeldung
▪
Sprache
der Benutzeroberfläche
▪
Sprache
der Publizistik
▪
Sprache
der Wissenschaft
▪
Sprache
der XML-Schemadefinition
▪
Sprache
des Amtes
▪
Sprache
des innerstaatlichen Gerichts
▪
Sprache
für Programme, die Unicode nicht unterstützen
▪
Sprache
-in-Text
▪
Sprachmittler im Bereich klare
Sprache
▪
Suchen mit natürlicher
Sprache
▪
teilweise lokalisierte
Sprache
▪
Text-
Sprache
-System
▪
Text-zu-
Sprache
▪
tote
Sprache
▪
Übersetzung in die passive
Sprache
▪
Unified Messaging-
Sprache
▪
untergeordnete
Sprache
▪
Verarbeitung natürlicher
Sprache
▪
verfügbare
Sprache
▪
vollständig lokalisierte
Sprache
▪
voreingestellte
Sprache
der Oberfläche
▪
Wiederbelebung der
Sprache
▪
zu erkennende
Sprache
▪
zweite
Sprache
EN
TTS
;
text-to-speech
;
text-to-speech technology
LV
teksta-runas
;
teksta-runas tehnoloģija
DE
Text-Sprache-System
Sk.
IATE šķirkli
.
© Download IATE, European Union, 2024
© 2005–2024
Latvijas Zinātņu akadēmija