Svētdiena, 22. decembris
Šī ir funkcionējoša termini.lza.lv versija. Apmeklējiet arī
Latvijas Nacionālo terminoloģijas portālu
.
Sākumlapa
Terminu datubāze
Struktūra un principi
Apakškomisijas
Sēdes
Lēmumi
Protokoli
Vēstules
Publikācijas
Konsultācijas
Vārdnīcas
EuroTermBank
Par portālu
Kontakti
Resursi internetā
«Terminoloģijas Jaunumi»
Atbalstītāji
Notikumi
LZA TK termini atrodami
Akadēmiskajā terminu datubāzē AkadTerm
Vēlaties portāla jaunumus
saņemt pa e-pastu?
Norādiet savu adresi:
Pakalpojumu nodrošina
FeedBlitz
Akadēmiskā terminu datubāze
AkadTerm
visās
LV latviešu
EN angļu
RU krievu
DE vācu
FR franču
LA latīņu
Palīdzība
Izmantojiet zvaigznīti * vārda daļu meklēšanai (piemēram, dator* vai *pratība)
Jūs meklējāt
Traduction
Atrasti 68 termini
▪
agent chargé de révision de
traduction
▪
agent expérimenté chargé de révision de
traduction
▪
agent expérimenté chargé de
traduction
ou d'interprétation
▪
Bing
Traduction
▪
Centre de
traduction
▪
Centre de
traduction
des organes de l’Union européenne
▪
Centre de
traduction
des organes de l'Union européenne
▪
Comité interinstitutionnel de la
traduction
et de l'interprétation
▪
demande de
traduction
▪
DG
Traduction
▪
Direction de la
traduction
▪
Direction du support et des services technologiques pour la
traduction
▪
Direction générale de la
traduction
▪
direction T –
Traduction
▪
direction
Traduction
1
▪
direction
Traduction
2
▪
équivalence de
traduction
▪
Master européen en
traduction
▪
mesures de rationalisation des travaux de
traduction
▪
modalités en matière de
traduction
▪
modèle de
traduction
▪
outil de
traduction
assistée par ordinateur
▪
point de contact pour la
traduction
▪
processus de
traduction
▪
qualité de
traduction
▪
Service Demandes de
traduction
pour la présidence et la plénière
▪
service de
traduction
▪
Services de
traduction
SharePoint
▪
système d’aide à la
traduction
▪
système de
traduction
automatique
▪
sortie de
traduction
automatique
▪
traduction
▪
traduction
assistée par ordinateur
▪
traduction
automatique
▪
traduction
automatique à base de règles
▪
traduction
automatique à base d'exemples
▪
traduction
automatique neuronale
▪
traduction
automatique statistique
▪
Traduction
(Barre d'outils Bing)
▪
traduction
d'adresses réseau
▪
traduction
semi-automatique
▪
Unité de la
traduction
allemande
▪
Unité de la
traduction
anglaise
▪
Unité de la
traduction
bulgare
▪
Unité de la
traduction
croate
▪
Unité de la
traduction
danoise
▪
Unité de la
traduction
espagnole
▪
Unité de la
traduction
estonienne
▪
Unité de la
traduction
externe
▪
Unité de la
traduction
finnoise
▪
Unité de la
traduction
française
▪
Unité de la
traduction
grecque
▪
Unité de la
traduction
hongroise
▪
Unité de la
traduction
irlandaise
▪
Unité de la
traduction
italienne
▪
Unité de la
traduction
lettone
▪
Unité de la
traduction
lituanienne
▪
Unité de la
traduction
maltaise
▪
Unité de la
traduction
néerlandaise
▪
Unité de la
traduction
polonaise
▪
Unité de la
traduction
portugaise
▪
Unité de la
traduction
roumaine
▪
Unité de la
traduction
slovaque
▪
Unité de la
traduction
slovène
▪
Unité de la
traduction
suédoise
▪
Unité de la
traduction
tchèque
▪
Unité de pré-
traduction
Euramis
▪
unité de
traduction
EN
rule-based machine translation
;
RBMT
LV
likumos balstīta mašīntulkošana
FR
TABR
;
traduction automatique à base de règles
Sk.
IATE šķirkli
.
© Download IATE, European Union, 2024
© 2005–2024
Latvijas Zinātņu akadēmija