Svētdiena, 22. decembris   Šī ir funkcionējoša termini.lza.lv versija. Apmeklējiet arī Latvijas Nacionālo terminoloģijas portālu.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


Akadēmiskā terminu datubāze AkadTerm

 Palīdzība
Izmantojiet zvaigznīti * vārda daļu meklēšanai (piemēram, dator* vai *pratība)
Jūs meklējāt Ссылка
Atrasti 52 termini


  1. EN hyperlink; link
    LV saite
    RU гиперссылка; ссылка
    DE Link
    FR lien; lien hypertexte
    Definīcija: A connection between an element in a hypertext document, such as a word, phrase, symbol, or image, and a different element in the document or in another location, a webpage, file, or script.
    Microsoft Terminology 2023. Entry from the Microsoft Language Portal.
    © 2023 Microsoft Corporation. All rights reserved.

  2. EN citation
    LV atsauce
    RU ссылка
    DE Zitat
    FR citation
    Definīcija: A reference to a specific legal case, statute, or other legal document.
    Microsoft Terminology 2023. Entry from the Microsoft Language Portal.
    © 2023 Microsoft Corporation. All rights reserved.

  3. EN reference
    LV atsauce
    RU ссылка
    DE Referenz
    FR référence
    Definīcija: The state of being related or referred.
    Microsoft Terminology 2023. Entry from the Microsoft Language Portal.
    © 2023 Microsoft Corporation. All rights reserved.

  4. EN reference
    LV atsauce
    RU ссылка
    DE Referenz
    FR référence
    Definīcija: A source of related information.
    Microsoft Terminology 2023. Entry from the Microsoft Language Portal.
    © 2023 Microsoft Corporation. All rights reserved.

  5. EN Link
    LV Saite
    RU Ссылка
    DE Link
    FR Lien
    Definīcija: The Sway button that allows users to create a hyperlink embedded in their sway.
    Microsoft Terminology 2023. Entry from the Microsoft Language Portal.
    © 2023 Microsoft Corporation. All rights reserved.

  6. EN endnote
    LV beigu vēre
    RU ссылка
    Definīcija: Atsauce vai piezīme, kas izvietota dokumenta vai kādas tā daļas beigās, nevis lappuses apakšējā daļā. Daudzas tekstapstrādes programmas dod iespēju lietotājam izvēlēties beigu vēres izvietojumu.
    LZA TK ITTEA terminu datubāze

  7. EN reference
    LV atsauce
    RU ссылка
    Definīcija: Kāda objekta nosaukuma izmantošana cita objekta aprakstā.
    LZA TK ITTEA terminu datubāze

  8. EN endnote
    LV beigu vēre
    RU ссылка
    Definīcija: Atsauce vai piezīme, kas izvietota dokumenta vai kādas tā daļas beigās, nevis lappuses apakšējā daļā. Daudzas tekstapstrādes programmas dod iespēju lietotājam izvēlēties beigu vēres izvietojumu.
    Personālie datori. Angļu-krievu-latviešu skaidrojošā vārdnīca — R., Dati, 1998

  9. LV atsaukšanās
    RU ссылка
    Krievu-latviešu celtniecības terminu vārdnīca — R., 1998

  10. EN reference; marginal; side note
    LV norāde; atsauce
    RU ссылка; отсылка; маргиналия; боковушка
    DE Verweis[ung]; Marginalie; Randbemerkung
    Latviešu-angļu-vācu-krievu poligrāfijas un izdevējdarba terminu vārdnīca — R., LITTA, 1995

  11. EN reference
    LV atsauce
    RU ссылка
    Definīcija: Kāda objekta nosaukuma izmantošana cita objekta aprakstā.
    Datu pārraides un apstrādes sistēmas. Angļu-krievu-latviešu skaidrojošā vārdnīca — R., SWH, 1995

  12. EN reference
    LV norāde
    RU ссылка
    DE Referenz; Verweisung
    Definīcija: Atsevišķā kataloga kartītē sniegtās ziņas, kas kataloga lietotājiem norāda, ka meklējamais iespieddarbs vai cits dokuments katalogā atspoguļots ar citu apraksta galvu vai apraksta priekšplānā izvirzītu vārdu. Izšķir vispārīgās un saistes norādes.
    Bibliotēku fondi un katalogi. Terminoloģiska vārdnīca — R., LNB, 1993

  13. LV nometinājums; nometināšana
    RU ссылка
    Juridisko terminu vārdnīca. LZA TK terminoloģija 8. — R., Liesma, 1970